«РЕВОЛЮЦИЯ» В АНГЛИЙСКОМ ТЕАТРЕ

Отношение к войнам

Отношение к войнам

Чтобы выразить свое отношение к войнам, занять четкую антимилитаристскую позицию, Джон Арден сочинил притчу о сержанте-дезертире Масгрейве, агитировавшем угольщиков против войны. Пьеса «Танец сержанта Масгрей-ва», написанная в 1959 г.,- еще не историческая пьеса. Сам автор обращает на это внимание, обозначив в подзаголовке — «неисторическая парабола». И время действия в ней не очень определенно: где-то между 1860 и 1880 гг. «Ничего страшного, если даже костюмы будут из эпохи Киплинга, как это было в лондонской постановке»,- заверяет Арден в предисловии. Время может быть удалено несколько больше или меньше,- но существенно то, что оно уже оторвалось от современности. Важно и изобразительное решение пьесы, также данное самим автором: черные дома, черный уголь, черные костюмы угольщиков на белом снегу, алые мундиры солдат и шлемы с блестящими металлическими шипами. Важны броские локальные краски, емкие философские обобщения, как и подобает в аллегорическом, иносказательном произведении.

Читать далее

Порыв молодых авторов

Порыв молодых авторовОчень горяч и интенсивен был порыв молодых авторов к современной действительности, желание разобраться в повседневных национальных делах./ Но довольно быстро произошло видимое отступление к истории, к «мифотворчеству». Исторический маскарад, исторические костюмы оказались крайне необходимыми для дальнейшего обсуждения современных проблем. Также все настойчивее, определеннее стала проявлять себя к началу 60-х годов склонность молодой английской драмы к притче, возвышенному философствованию, назиданию.

Читать далее

Традиции социальной критики

Традиции социальной критики

Традиции социальной критики, составляющие главное богатство английской реалистической литературы, на первых порах были восприняты и развиты молодыми английскими драматургами довольно оригинальным путем. Они набрасывались на современное общество, не выбирая выражений, яростно и торопливо, проклиная и издеваясь. Критика нередко сводилась к брани, подчас в самом буквальном смысле, так как представители «новой волны» щедро пользовались жаргоном, простонародной речью, обильно пересыпанной самыми непосредственными ругательствами. Они ссорились с обществом по-мальчишески дерзко и по-детски неумело, в меньшей степени готовые к аргументированному, сознательному обличению и анализу, к пристальному сатирическому рассмотрению обстоятельств и условий жизни.

Читать далее

Террористический акт

Террористический актСам Мусью окончил одни из лучших английских колледжей, даже жил в одной комнате с сыном короля. «Был он богат, и жизнь у него была привольная, пока не обнаружилось, что он (со стороны матери.- А. О.) — английский ирландец, т. е. протестант на коне,- а английскому ирландцу только и есть дела, что на лошадях скакать, да виски дуть, да всякие похабные книжонки по-ирландски почитывать». И вот нарядился Мусью в кельтскую юбку, изучил ирландский язык в Кельтской лиге и приехал в Ирландию, чтобы сражаться и умереть за нее. Было это давно, и многое изменилось с тех пор. Но прежним осталось нелепое прозвище — Мусью, потому что даже английское слово «мистер» герою Биэна противно. Да неизменной осталась еще вера в то, что дом его, давно превратившийся в притон для проституток и проходимцев,- штаб кельтов и республиканцев, надежное пристанище для патриотов в бегах.

Читать далее

Скорбь и горечь

Скорбь и горечь

Очень личную, автобиографическую ноту внес в современную английскую драму Брендан Биэн. Он выразил собственную боль, скорбь и горечь. Он унаследовал от далекого предка Свифта и от недавнего предшественника Шоу весьма скептическое отношение и к ирландцам, и к англичанам одновременно. Но в его голосе появились и новые оттенки. Сложной, противоречивой выглядит сегодня борьба за независимость в Ирландии, лишь небольшой клочок которой остался подчиненным Англии. Далеко не все благополучно и в той части страны, что формально получила свободу и независимость. Отсюда — еще более терпкий вкус горечи в пьесах Биэна, особенно неожиданное, острое смешение героики и буффонады, трагедии и фарса в изображении повседневных дел истинных и мнимых ирландских патриотов.

Читать далее

Стилистическая манера Орфа

Стилистическая манера Орфа вовсе не была выработана им специально в целях реставрации древней музыки. Музыкальный язык Орфа универсален для всех его произведений. Он противостоит одновременно и позднему немецкому романтизму, и принципам нововенской школы, и общеевропейскому неоклассицизму. Для этого стиля опера как музыкально-театральный жанр так же устарела, как соната или симфония, и единственный приемлемый для Орфа путь — поиски новых соотношений музыки и слова, при которых музыка должна усиливать воздействие слова и выступать в служебной по отношению к нему роли. По сравнению с традиционной оперой, у Орфа соотношение музыки и слова обратное: в опере музыка замедляет течение действия и затрудняет различение смысла слов; у Орфа же музыка способна ускорить произнесение текста и средствами специфической акцентировки облегчить понимание его смысла. Развивая дальше тезис об интерпретации Софокла современными средствами, напомним также, что Орф в «Антигоне», уже будучи зрелым мастером, неожиданно ставит смелый «авангардистский» эксперимент, где не только реализуется лозунг «долой оперу», но и распадается сама идея оперного оркестра как единого организма. В «Антигоне» он создает оригинальную драматургию тембров. Для каждого из пяти актов трагедии резервирован свой тембр, который в других ситуациях почти не встречается. В самом начале это совершенно подавляющий всякие инструментальные краски тембр человеческих голосов при рассеянном и скудном сопровождении. Далее включаются твердые и холодные аккорды роялей и штайншпилей. Они создают как бы каменный фундамент. В конце второго акта появляются контрабасы и ксилофоны, разрушающие «окаменелость». В третьем акте вступают арфы, в четвертом — флейты и гобои. Прорицание Тиресия отмечено сигналами труб.

Мир кухни

Мир кухниИ все же Ронни уже одерживает, пусть пока еще небольшую, победу. Хитроумная композиция пьесы позволяет увидеть то, к чему стремится автор — воздействие проповедуемых Ронни идей на самых простых, совсем обыкновенных людей. Не очень умная и совсем необразованная Бити, которая поначалу лишь повторяла его слова, обретает дар речи. Она тоже становится воительницей за духовную культуру, за то, чтобы мозг и сердце человеческие были открыты всему неведомому, новому.

Читать далее

Путь построения социализма

Путь построения социализма, так сказать, в душе каждого человека.Путь построения социализма Социализм — «это значит жить, и петь, и танцевать, и интересоваться тем, что происходит вокруг тебя, тревожиться о людях и обо всем мире». Двигаться к социализму — т. е. учиться говорить, думать и задавать вопросы. («Нас миллионы в стране, и никто из нас не задает вопросов, веемы выбираем самый легкий путь».) Ронни-поэт, Ронни-романтик, Ронни-социалист, образ которого возникает из рассказов любящей его Бити, обретает именно в «Корнях» наибольшую завершенность. Он полон нежности и любви к людям. Он верит «в человеческое достоинство, и терпимость, и сотрудничество, и равенство»… Он стремится дать людям «немного любви» и надеется, «что они ее примут». Бити бесконечно цитирует Ронни, и цитаты эти звучат торжественно, как заповеди и проповеди одновременно, обращенные к людям, например: «Мы не можем быть уверены во всем, но есть некоторые основные принципы, в которых мы должны быть уверены, иначе мы погибнем», или: «Люди должны слушать. Мало кормить речами вновь обращенных. Каждый должен сам мыслить и спорить, иначе люди будут топтаться на месте и гнить, и гниение будет распространяться», «Когда я с людьми и пою, тогда я счастлив, когда я убегаю и забываю о них — я падаю духом» и т. п. Во всем ли солидарен Уэскер со своим героем? Отсутствующий и вместе с тем неизменно присутствующий в «Корнях» Ронни и сам-то не вполне уверен в себе, он не разучился и в этой пьесе сомневаться, не избавился от неизменного духовного смятения и поэтому с весьма критическим отношением к себе, себе подобным и своим романтическим идеям пишет в письме к Бити: «Был бы я нормальным, здоровым человеком, все могло бы наладиться, но большинство из нас, интеллигентов,- люди больные, неврастеничные, как ты часто замечала, и мы не смогли бы построить новый мир, даже если бы получили бразды правления, во всяком случае сейчас».

Идея нового синтетического спектакля

Идея нового синтетического спектакля объединяет в Орфе музыканта и поэта-драматурга. Ошибочно было бы определять одни его произведения как оперы, а другие как драмы с музыкой. В каждом новом своем сочинении Орф по-разному экспериментирует в слиянии речевого и музыкального начала. В «Бернауэрин» речевые сцены чередуются с музыкальными. В «Сне в летнюю ночь» текст пронизан мельчайшими частицами музыки. В комедии «Хитрецы» использована ритмизованная речь на фоне ударных, без пения.

Читать далее

Определеннее других драматургов

Определеннее других драматурговОпределеннее других драматургов выразил Уэскер и новый порыв всей современной английской драмы к социалистическим идеалам, несмотря на разочарования и сомнения в путях движения к социализму, несмотря на смятение, охватившее души молодежи, а также желание искать и находить при этом новые, собственные пути. Идеи социализма — это не только прошлое 30-х годов, о котором тоскуют английские авторы. С социализмом связывают они и будущее человечества. Уэскер осуществляет эти самостоятельные поиски новых путей как бы непосредственно на наших глазах: он предлагает один путь, исследует и отвергает его, затем обращается к следующему и т. д. Так, вся пьеса «Я говорю об Иерусалиме» представляет собой рассмотрение своего рода утопического эксперимента в духе Уильяма Морриса, пред-принятого сестрой Ронни Адой и ее мужем Дейвом: удалившись в Норфольк, они хотят построить там социализм для себя, некий личный социализм в изолированном уединенном мирке. Уэскер с интересом анализирует идеи супругов, их образ жизни. Но у него хватает мужества показать и даже объяснить крушение заведомо обреченного на неудачу опыта.

Читать далее

Май 2014
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июл    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031