Музыкальный язык Хенце, как уже говорилось, приобретает здесь равновесие и стилистическую последовательность. От серийной техники в качестве основного конструктивного принципа он отказывается. Легкость, прозрачность, экономность письма в этом произведении приходит на смену пестроте и отяжеленности. Хенце не возвращается к ортодоксальному тональному письму, хотя крупные разделы формы имеют здесь свои центры устойчивых звучаний. Критики указывают на два стилистических источника, которые привлекли внимание композитора в связи с работой над «Принцем Гомбургеким»: немецкая полифоническая музыка конца XVII в. и мадригальный стиль ранне-итальянской оперы. Однако же ансамбли и мастерские финалы «Принца Гомбургского» сделаны по модели XIX в. и ближе всего Верди.
В связи с этой оперой, которая еще не говорит о повороте к неоклассицизму (хотя и посвящена Стравинскому), основа встает вопрос об эволюции Хенце, которая, вероятно, означает нечто большее, чем только отказ от следования каким-либо системам музыкального языка ради полной «свободы рук». И если сегодня Хенце ближе Бриттену, чем итальянским или немецким авангардистам, то пока еще трудно определить точное направление его эволюции.
От Альбана Берга и Шенберга пути ведут к новейшей опере других стран. Здесь, однако, почти невозможно выделить «чистые тенденции». Следование техническим нормам музыкального языка нововенской школы вовсе не обязательно влечет за собой также и верность драматическому типу опер Берга и Шенберга, а тем более — их идейным мотивам.