английской драмы

Страница 3 из 3123

Количество слогов в строке

Количество слогов в строке

Варьируя количество слогов в строке, он довольно эффективно добивается индивидуализации речи персонажей. Эта форма стиха обладает достаточной эластичностью. Автор смог применить ее и в передаче ничего не значащей салонной болтовни, и для отражения самых глубоких движений души. Одновременно строка, кажущаяся на первый взгляд рыхлой, имеет строгий внутренний порядок, который как бы навязан актеру изнутри. Это помогает актеру в моменты наивысшего напряжения. Вот что пишет по этому поводу Мартин Браун, видный английский режиссер, постоянно работавший с Элиотом при постановке всех его пьес: «„Семейный съезд» — стихотворная пьеса, равной которой английская сцена не знала со времен Реставрации. Соединение лирических и драматических элементов в один стихотворный организм напоминает скорее греческую, нежели английскую драму. Тем не менее, по форме и содержанию это глубоко современное произведение, в котором свободно чувствуют себя актеры XX века».

Читать далее

Апелляция новой английской драмы

Апелляция новой английской драмыАпелляция новой английской драмы к английскому мюзик-холлу особенно важна. Это — обращение к искусству той поры и того типа, о каком В. И. Ленин сказал, посетив один из демократических лондонских мюзик-холлов, где он «охотно и заразительно смеялся, глядя на клоунов, эксцентриков»: «Тут есть какое-то сатирическое или скептическое отношение к общепринятому, есть стремление вывернуть его наизнанку, немного исказить, показать алогизм обычного». В этом сказалась тоска по искусству колючему, острому, привыкшему эпатировать зрителей, выразила себя склонность к вызову, броскости, парадоксу. Ведь тенденция к эпатажу, экстравагантности, парадоксу Несомненно лежит в основе многих пьес молодых англичане Вновь решили они вернуть к жизни, сделав необходимымидля современного театра, потешные н умные перепалки английских клоунов, дразнящие I переливающиеся юмором песенки куплетистов. Более всех преуспел в этом направлении Осборн.

Читать далее

Публичные дома

За малым исключением, как деклассированные, так и принадлежащие к определенным социальным группам герои английских пьес — словно вне быта.Публичные дома Все, что есть своего у Джимми и его жены Элисон,- потрепанный плюшевый медведь и матерчатая белочка, но игрушки эти уже почти покинули свои «бытовые» гнезда и приобрели скорее значение лирических символов, музыкального лейтмотива любовных ссор и примирений супругов, предпочитающих детскую игру, потому что у «них не хватает мужества оставаться настоящими людьми». Самое важное для Ардена в «Танце сержанта Масгрейва» — это скелет погибшего солдата, повешенный Масгрейвом на площади городка угольщиков как символ бессмысленного кровопролития, не нужной людям войны.

Читать далее

Герои английских драм

Быт но дружествен по отношению к человеку в произведениях многих западных писателей.Герои английских драм Он то настороженно подстерегает героя, готовый иронически уловить и использовать его слабости, то наступает на него активно, воинственно, давит и уродует благородные душевные порывы и помыслы. Быт — зловещее напоминание, быт — без надежд. Судьбу вещей разделяет и природа: и в ней не видят современные западные авторы спасения и опоры для человека. Песок может также броситься словно дикий зверь на души, жизни людей, обретая характер фантасмагорической нереальной силы.

Читать далее

Светлые залы

Если драматурги и заводят иной раз читателей в рестораны, то не думайте — отнюдь не в их просторные, светлые залы с охлажденным воздухом и мелодичным звоном ножей, бокалов, сменяемых тарелок, мы попадаем тогда прямехонько на кухню, где готовится пища.Светлые залы На кухню, где царят духота и гвалт, где снуют в бешеном ритме потные, обалдевшие люди. На кухню, похожую на преисподнюю, в которой повар — Вельзевул, а официанты — его подручные, готовящие адские зелья. Кухня — место ссор, драк, преступлений. «Кухня» — так и назвал свою пьесу Арнольд Уэскер, а в предисловии к ней заметил: «Мир мог быть сценой для Шекспира, для меня он — кухня: люди появляются, исчезают и не задерживаются настолько, чтобы успеть понять друг друга; дружба, любовь и вражда забываются, едва успев возникнуть». Мир-кухня с ее чадом и дрязгами, общество-казарма, современная жизнь — словно гигантская рыночная площадь с непрерывными сделками, жаждой наживы и обмана — такой предстала действительность в пьесах, написанных и поставленных в Англии в конце 50-х годов.

Читать далее

Истинно национальный характер

Истинно национальный характер

Произошла ли все-таки «революция» в английском театре? В чем действительная суть явлений, имеющих место на английской сцене в последние тринадцать-четырнадцать лет?

Читать далее

Лица жестокости

Два лица жестокости, то совмещаясь, то будучи противопоставлены, присутствуют постоянно, хотя в последнее время упор делается на противопоставляемую безликому миру абсурда эмоциональность. Это обнаруживается и в увлечении романами маркиза де Сада (о нем самом не так давно вышло несколько книг), и, если взять английскую драму, в пьесах Г. Пинтера, где героям грозит безымянная, неопознанная опасность, в пьесе Д. Радкина «К ночи», где группа садовых рабочих убивает в каком-то первобытно-кровожадном порыве не понравившегося им болтливого старика-ирландца. Кульминацией здесь, пожалуй, была пьеса П. Вайса «Марат/Сад» в постановке П. Брука.

Читать далее

Страница 3 из 3123
Май 2014
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Июл    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031